Shemale kawana de prado

Shemale kawana de prado

Upoznavanje u Bosni

Svi koji se seksaju imaju najmanje 18 godina. Ovo je fikcija, sve sam izmislio. Upozorenje: ovo je priča koju ste sami uredili. Koristim Grammarly kako bih smanjio svoju sposobnost ubijanja engleskog jezika. Posebna zahvala goducks1 na pomoći.

Poglavlje 9 -- Diplomiranje

Sutra ćemo Sara i ja zajedno završiti fakultet. Oboje jesmo, mislim, oboje ćemo biti RN-ovi. Puno toga se dogodilo u zadnje dvije godine. Mama je dala otkaz na poslu, prodala kuću i udala se za kapetana Rona. Sve rade zajedno. Ona je poput brodskog savjetnika ili savjetnika. Ona pomaže ljudima da se bolje slažu. Ona je drugi skup očiju i ušiju i netko je kome Ron može vjerovati da će pomoći kada je to potrebno. Sada imaju vlastitu predstavu u kazalištu na brodu. Jako je zaposlena i sretna. Nije previše zauzeta da svaki tjedan razgovara sa mnom, ali često se pozivi prekidaju jer je nekome potrebna. Jako sam sretan zbog nje.

Moj odnos sa Sarom dramatično se promijenio. Ona više nije moja igračka koja me prati okolo poput izgubljenog psića. Ima više samopouzdanja i otvorena je. Puno manje podložna nego prije. Sada nas opisujem kao jednake. Shemale kawana de prado Ona je agresivnija u našoj vezi i pratim je jednako često kao i ona mene.

Smatram da je naš odnos sada puno zadovoljniji. Nije zabavno kada lako možete dominirati nad svojim partnerom. Više se svađamo, ali na zabavan način, ne zlobno.

Nismo se čuli s Johnom nekoliko dana, ali znamo da mnogo požara ide prema zapadu. Bez brige, nema šanse da John propusti našu diplomu s koledža, zar ne?

+++++

Propustio je našu maturu i još uvijek nema poziva. Ne odgovara na pozive i poruke. Sad smo oboje zabrinuti. Tog smo dana svu svoju imovinu stavili u POD i pohranili. Kasno sljedeći dan smo u avionu za Denver.

02:00 ujutro smo se pojavili u stanici Ranger gdje John radi. Nemamo pojma gdje je, mislimo da je Ranger stanica dobro mjesto za početak. Mi smo u bijelim bluzama i kratkim hlačicama, nismo droljasti, samo ležerni.Mrtvi smo umorni od briga i neispavanosti.

Sara pita na recepciji: "Pokušavam pronaći Johna McAlistera. On je rendžer i gasio je požare."

Službenik na šalteru: "Oprostite, ne poznajem nikoga s tim imenom. Ovdje sam trideset godina, sve ih znam."

Znam da je John živio s rođacima i da je možda uzeo njihovo prezime.

Pitam: "Što je s Johnom Greenom?"

Sada službenik zasvijetli: "Oh Johne. Da, bio je vani gaseći požare. Čini mi se da su upali u nevolju. Bilo je izvješće o tome. Mislim da su ga uhitili iz nekog razloga. Da, policija je bila uključena i bolnicu. Sada se sjećam, on je u bolnici. Idi gore do Reedovog spomenika."

Zahvaljujemo mu se i krećemo. U normalnim okolnostima to ne bi imalo smisla. Međutim, izbezumljeni smo i umorni, logika ne funkcionira. Pitamo se zašto je John u bolnici. Je li dobro. Koliko je teško ozlijeđen. Zašto je uhićen zbog gašenja požara?

Dolazimo do bolnice i izjavljujem, "Ovdje smo da vidimo Johna Greena."

Volonter: "Daj da ga potražim da vidim u kojoj je sobi. Samo minutu. Računala su spora. Što do. Peggy, što ovo znači?"

Peggy gleda u ekran, gleda u nas i zove osiguranje. Pobjegao bih, ali sam preumoran. jebanje sestričine Volim mamu Hej, nisam učinio ništa loše.

Pojavljuje se ja simpatičan mladić i traži da ga slijedimo. Radimo. Prolazimo dugim hodnikom, prolazimo pokraj dva seta dizala, a zatim ulazimo u drugo predvorje. Skrećemo lijevo, desno, lijevo, desno, a zatim se dizalima penjemo tri kata do petog kata. Nemaju četvrti kat. Čudan. Što god. Vodi nas lijevo, niz hodnik i opet lijevo gdje su dva policajca.

Tip iz osiguranja kaže, "Dva posjetitelja."

Policajac pita: "Koga želiš vidjeti. Zašto. Kako se zoveš?

Sara brzo odgovara: "John Green, mi smo prijatelji, Sara Hill i Lisa McAlister."

Policajac nas zove da pošaljemo. Daju mu dopuštenje da nas pusti unutra.

Policajka nas otprati do Johnove sobe. Pod je gotovo tih.Čujemo hrkanje, a medicinske sestre ne rade ništa osim gledaju TV.

John je crven, a ne preplanuo, opekline. Ima kap po kap. Ne vezuju ga za krevet. To je zanimljivo. John izgleda kao da je vani, pod lijekovima. Želimo vidjeti njegovu kartu.

Pritisnemo tipku 'Pozovi medicinsku sestru' i ništa se ne događa i nitko se ne javlja. Još dva puta i ništa. Skidam senzor srca, na monitoru se vidi da je ravno, mrtav je (na ekranu). Ipak, nitko ne dolazi. Sada sam bijesan. Sara je više nego bijesna.

Pratimo smijeh do salona u kojem nekoliko medicinskih sestara gleda TV.

Mirno pitam: "Tko od vas gleda mrtvog pacijenta?"

Svi trče natrag u bolničarsku stanicu gdje svi osim jednog izgledaju kao da im je laknulo.

Sestra, "Nema šanse da je John mrtav, mora da je loš senzor. Taj klinac je jak kao vol."

Vičem medicinskoj sestri: "Samo sam htio vidjeti njegov karton, ali nitko nije odgovorio na poziv pa da, odspojio sam senzor. Mislio sam da je možda nekome stalo. Ne."

Medicinska sestra uzvraća: "Hej, nije da su ovi ljudi bolesni. Prisiljeni su na odmor zbog krajnje iscrpljenosti. Proveli su previše vremena boreći se s požarima, a premalo vremena odmarajući se. Ova posebna skupina ima naviku bježati na noću da se vrate i bore s požarima. Oni su dosta zaostali u snu pa su uhićeni i prisiljeni ostati u krevetu i spavati.

"Napravili su Pička kratke kose i skoro umrli. Manje opekline, a neki su izgubili kosu. Volim mamu transfobija To je ono zbog čega je njihov šef eksplodirao i uhitio ih za njihovo dobro. Na tabletama su za spavanje. Stvarno su iscrpljeni i treba im san. Najbolja stvar što možete učiniti za njih je da se držite podalje i pustite ih da spavaju, to im treba. Jučer su došli jedva hodajući. Čak je i John bio u lošem stanju."

Sestra nas gleda: "Vas dvoje izgledate gotovo jednako loše kao i on. Kada ste zadnji put spavali?"

Sara me gleda: "Diplomirali smo prije dva dana, spakirali svoje stvari u kapsulu, krenuli na let, stigli na stanicu Ranger danas u 2:00 ujutro.Malo smo spavali na letu."

Sestra nas hvata za ruke i vraća u dnevni boravak.

Medicinska sestra viče: "Svi van. Ovo dvoje su Johnovi prijatelji i nisu spavali tri dana. Vi svi vani. Vas dvoje, deke i jastuci tamo. Ne želim vas vidjeti do sutra poslijepodne. Ostale ću zadržati van.

Oboje smo dobro spavali te noći.

+++++

U 14:00 budi me poljubac u usne. Sara je već ustala i smiješi se, au blizini je velika skupina ljudi u pilingu i bolničkim haljinama.

Zatvorim oči i kažem: "Nije uspjelo, bolje pokušaj ponovo."

John je ovaj put strastveniji i pomiče ruku duž mene. Oči mi se otvaraju. Lako me podiže u zrak i nosi natrag u svoju sobu. Sara i ostali slijede. Spušta me u stolicu i John se vraća u krevet.

Objašnjava: "Moram ostati u krevetu ili ću biti prisiljen ostati dulje."

Odgovaram: "Sviđa mi se tvoj ten."

John sada izgleda mrzovoljno, "Prvi stupanj opekotine više od 80% mog tijela. Oh hej, želiš li posao. Bolnica ima malo osoblja i trebaju medicinske sestre. Sviđa im se tvoj stil."

Sara se šali: "Vjerojatnije su shvatili da ćeš se više pojavljivati."

Frknem u znak slaganja.

Pitam: "Je li ovdje blizu kuće?"

John odgovara: "O, dovraga, ne, živim satima daleko. Međutim, nagovještavali su mi da trebam raditi iz ovog ureda i manje vremena na terenu. Žele me koristiti za obuku i koordinaciju. Previše riskiram i njihova nervoza. Nakon ove zadnje epizode, mislim da se slažem s njima. Spreman sam za promjenu.

"Boli me vidjeti razaranje, osjećam potrebu učiniti sve što mogu. Moram raditi s psihologom kako bih mogao obučiti nove regrute da se bolje nose s ovim. To je zajedničko svim šumskim vatrogascima. To je dobra stvar da se brine, ali treba džeparac za razum. Previše vatrogasaca umre svake godine. Prodat ću svoju kolibu i možemo se preseliti u nešto bliže."

Sara predlaže: "Zašto prodavati. Uz tri plaće i povišicu, ne možemo li to zadržati za vikende?"

Ivan je bez riječi, na rubu je suza. Pretpostavljam da mu kabina puno znači.

Ulazi medicinska sestra: "U redu, vas dvoje ste ovdje dovoljno dugo. Treba mu odmor i neće ga dobiti ako ga počnete jebati u sobi."

Obrambeno odgovaram: "Zašto misliš da ćemo ga pojebati?"

Medicinska sestra se smije: "Oh, molim vas, pogledajte vas dvoje." Ona zastaje. "Mlada si, slatka i žensko." Ona zastane i nasmiješi se. "Svatko tko odgovara tom opisu u ovoj zgradi želi ga zajebavati. Ako želiš posao, idi dolje u HR i prijavi se. Vjerojatno te danas mogu provesti kroz orijentaciju, a ti počinješ sutra ako želiš tako brzo. Ja ću se pobrinuti da ti radiš na ovom katu. Cijela njegova grupa je ovdje, svih 21 idiota. Koja mu je djevojka?"

I Sara i ja kažemo, "Jesam."

Medicinska sestra se nasmiješi: "Oh, vas dvoje ćete biti zabavni."

+++++

Prijavljujemo se i odmah dobivamo poslove. odlaganje penetracije price Naše kvalifikacije, GPA i preporuke su vrhunski. Ali, sretni su što možemo disati. Dva dana kasnije i John je pušten. Njegova se grupa odmah vraća gašenju požara. Ivan je izostavljen. On se treba javiti u stanicu Ranger, sutra, u petak. Naša smjena počinje u nedjelju u 20:00 sati. Nalazimo se na hitnoj. Radimo četiri dana po dvanaest sati. Sara i ja obje spavamo u Johnovoj kabini. Još je rano ljeto, ali u planinama noću postaje hladno. John je zapalio vatru prije nego što je otišao i tost je u kući. Dok vatra gori, kuća se hladi. Sara i ja se mazimo. Otkotrlja se na moju dojku i sada snažno siše moju bradavicu. Osjećaj je predivan.

Sara se prilagođava i mi se ljubimo, a zatim snažno grlimo. Zaspimo tako. Sjetim se kad sam prvi put vidio ovu usranu rupu. Izvana ima onaj tipični starinski rustikalni izgled. Postoje prozori i dimnjak. Ono što ne vidite je pomoćna zgrada, pumpa za vodu, struju, zidovi, hladnjak, radio ili bilo koja druga moderna pogodnost. Pokrivač od medvjeđe kože je odličan kao i krevet.

Napokon odlučujem da je vrijeme da ustanem i krenem. Danas moramo ići u potragu za kućom i onda se naći s Johnom na večeri nakon što on završi s poslom. Sranje. Nema tuširanja. Bez četkica za zube. Ovo je gore od zemlje trećeg svijeta. Ne, bolje žive.

+++++

Oblačimo se i nalazimo fast food na putu do grada na kavu i doručak. Imamo agenta za nekretnine koji nam pokazuje nekoliko nekretnina i sve su sranje. Ne možemo si priuštiti ništa dobro jer nemamo veliku kaparu. jebanje na fotelji Volim mamu Sutra idemo pogledati stanove. Johnu će se slomiti srce. Silno je želio staru kuću s velikim dvorištem i mora imati kamin.

Pokupili smo Johna Anne howe gangbang on je sretan, ali ne govori. Dolazi do promjene planova. Umjesto da odemo Tamna azijska koža večeru, njegov nas je prijatelj zamolio da dođemo k njemu na večeru. Ovo je sjajan način da počnete upoznavati ljude. Sara i ja smo uzbuđeni.

Vozimo se u stariji dio grada. Kuće su velike i više razmaknute u ovom području. Kuće imaju drveće, nešto što naš čovjek mora imati. Dovezemo se do ogromne kuće. Visoka dva kata, golemi zastrti trijem i pet stepenica do trijema. Sa strane vrata nalaze se dva velika stupa. Na najvišoj stepenici u kratkim hlačama sjedi Dana, naša šefica. U ruci drži staklenku s nečim što izgleda kao ledeni čaj u njoj.

Kad nas je vidjela kako se zaustavljamo, široko se nasmiješila. Što se dovraga ovdje događa. Osjećam kako mi tlak raste, oči su mi fokusirane, bijesan sam. To je veliki problem ako je želi poševiti. Čujem Saru kako gunđa, osjeća se isto. John brzo izlazi i trči do Dana. Ona mu skoči u zagrljaj i on je okrene dok se ljube.

Dana nam se smije: "Jebote. Vas dvoje ste spremni eksplodirati, tako ste ljuti. Širite nosnice, crveno u licu. Nije onako kako izgleda. Mogu objasniti. Prvo, idemo unutra na trenutak. Ja imam nešto za tebe."

Vode nas Patila od neveste poštom prekrasan dom. Dobivamo brzi obilazak. Veliki glavni kat ima prekrasnu kuhinju s granitnom pločom.Postoji svečana blagovaonica koja može primiti oko dvadeset ljudi. Prednje predvorje je veliko s ormarom i velikom prostirkom za čizme. Postoji velika obiteljska soba i dnevni boravak koji su povezani i sadrže 60" LED TV. Na katu je nekoliko spavaćih soba i tri kupaonice. Ona i Sari i meni daje hrpu. Gledam predmete i to je promjena odjećečetkicu za zube, pastu za zube, krpu za lice, veliki ručnik, šampon i komad sapuna.

Dana se hihoće: "Bila sam u Johnovoj kolibi. Prekrasan pogled, ali nema dovoljno sadržaja. Idi se istuširaj, a onda ćemo biti dolje u obiteljskoj sobi. Uzmi si koliko god ti treba vremena, imam pečenje u loncu u sporom kuhalu. "

Oboje stojimo beživotni. Ovo nije ono što smo očekivali. John pokazuje na dvije odvojene kupaonice. Sara i ja smo navikli dijeliti jedno. Budući da imamo sobu, razbacujemo se i koristimo odvojene kupaonice. Bila je na pola puta niz stepenice kad sam ja stao. Ona me čeka i nalazimo prekrasno dovršenu obiteljsku sobu s rustikalnim namještajem. Dana je u stolcu dok je John na kauču, sjedi u sredini. Svalili smo se na kauč, ali nismo zagrlili Johna. Ljuti smo i želimo odgovore.

Dana započinje svoju priču: "Prije nekoliko godina, nekoliko nas medicinskih sestara otišlo je na planinarenje. Brzo se pojavila čudna oluja i pale smo u malu provaliju. Bilo nam je hladno, zaglavile smo se i nismo imale nade da ćemo uskoro biti spašene. Nisko i gle, dolazi g. veliki, glupi i sretni. Sjetio se da nas je vidio kako hodamo i planinarimo. Palo mu je na pamet da bi svatko na toj stazi mogao biti u nevolji. Sam, bez podrške, odlučio je doći pogledati. nađe nas, spasi nas, i onda izađemo zajedno.

"Cijelo vrijeme ne prestaje pričati i pričati nam smiješne priče. Sigurno nam je podigao raspoloženje. Prošao je kao pacijent nekoliko puta što nam je omogućilo da postanemo prijatelji. On je tako draga osoba; kako ne želiš biti mu prijatelj?Nije mi lako zavoljeti ga.Bila sam udana za muža koji je zlostavljao.Naučila sam mrziti muškarce.Zvuči poznato. Ja sam čuvao kuću. Neko me vrijeme uhodio bivši. Bojala sam se biti u vlastitom domu.

"John je imao konferenciju ovdje gore i ostao je sa mnom. Jedne večeri se suočio s mojom bivšom i od njih nemam nikakvih problema. Nemam potrebe za muškarcima općenito. Međutim, ovaj tip ti Ruska mlada Ruskinja Ruskinja nekako sviđa. Ima čak sam nekoliko puta počešao svoj svrbež. Dakle. Zašto si ovdje. Znam da ne želiš dijeliti svog muškarca s drugom ženom."

Njezino ponašanje se mijenja, sada je nesigurna, "Sama sam. Mrzim muškarce. Bojim se da će se moj bivši vratiti. Ne mogu si priuštiti ovo mjesto sama. Prisiljena sam prodati. Volim ovu kuću i želim vidi da neki pristojni ljudi to dobiju. Uvijek mogu pronaći garsonjeru. Dovoljno mi je znati da je moj heroj dobro zbrinut."

Sara me iznenadi: "Ti sereš. Svatko tko kaže da ne želi Johna je pun govana. Želiš ga, i to jako. Možda si lezbijka, ali nakon što te pojebe, ne želiš više ne mrzim muškarce. Stvarno želiš mene i Lisu s povremenim Johnom." Ona se smiruje. "Slažem se s tim."

Razmišljam na trenutak, a zatim predložim: "Preskočili smo ručak. Kako bi bilo da večeramo i onda raspravimo kako bi ovo moglo ispasti.

Svi odlazimo u kuhinju i gledamo Dana kako pravi kekse. John grabi posuđe i pribor za jelo dok Sara i ja postavljamo stol. Vidim bocu vina i čaše za vino. Otvaram bocu i natočim svakom po pola čaše. Osam minuta za kekse. Dana nam pokazuje kuhinju, a zatim izlazimo na trijem.

Trijem obavija cijelu kuću i ima mreže za zaštitu od komaraca. Straga se nalazi šupa i garaža. Ona ima kosilicu jer je travnjak velik. Primjećujem da je mjesto u nevjerojatnom stanju. Kod starijih kuća potrebno im je puno održavanja.

Pitam: "Nisi nam pokazao sve spavaće sobe. Bih li Maryse oullet nude prici jednoj pronašao uniforme Rangera?"

I Dana i John gledaju me začuđeno.

Objašnjavam im, a da me ne pitaju: "Ovo je stara kuća u prekrasnom stanju. Nema šanse da Dana ovo sve sama održava, a troškovi za plaćanje nekoga bili bi nečuveni. Vidio sam kvalitetu izrade u kolibi. John je spretan s alatom dobro, shvaćam?"

Dana odgovara: "Posljednja spavaća soba s lijeve strane. Soba do njegove je Trish s posla, Shemale kawana de prado do moje je Joan s posla. Ne viđamo Johna dovoljno. Nismo promijenili strane, ali nekoliko puta godišnje dobijemo želja da jašem pravog pastuha. Želio bih ga vidjeti da se skrasi i oženi. Svi se brinemo za njega i njegov način života."

Ding.

Dana vadi kekse iz pećnice. John vadi luk, krumpir i mrkvu iz lonca. Pečenje se raspada, velika lopatica pomaže izvaditi meso. Meso izlomi na komade, a zatim napravi umak. Svi sjednemo i Dana nazdravi: "Za prijatelje."

Dok jedem, pitam: "Dana, što zapravo želiš. Bez sranja. Reci nam iskreno."

Dana završi sa žvakanjem i zatim odgovori: "Sve volimo Johna i volimo imati muškarca u Žena nosi klitoris klip. Iskreno, više smo zainteresirani za vas dvoje. Možete misliti o nama kao o promjeni tempa ili društvu ako onaj drugi želi privatno vrijeme. Mi ćemo povinujte se svojim hirovima. Broj jedan je čuvajte Johna. Broj dva je čuvajte Johna sretnim. Broj tri je neka vas dvoje budete sretni jer to je ono što drži Johna ovdje. Ne trebamo vas dvoje, ali ćemo sigurno zadovoljiti svaku vašu potrebu. Volimo povremeno pravog pijetla, ali imamo i druge izlaze ako je potrebno. Uglavnom, recite nam što želite, a mi ćemo se pokušati prilagoditi ako je John siguran i zadovoljan.

Sara me pogleda: "To se čini razumnim."

Nasmiješim se, "Mislim da je to razumno. Međutim, što John misli. Bio je previše tih."

John ima znakovit osmijeh na licu, "Danas sam dobio otkaz."

Svi vičemo: "Imaš što?"

John se hihoće kao mali dječak: "Da. Otpustili su me. Više nisam čuvar Parka. U ponedjeljak počinjem raditi kao državni službenik.Bit ću stručnjak za sigurnost od požara u divljini s fokusom na psihologiju. Na faksu sam studirao psihologiju. Naučit ću kako pomoći drugima koji se bore s požarima i pomoći im da odluče kada im je potreban odmor ili više. Moj tim je trebao imati nekoga da pazi na nas. Dva puta smo izašli kad su nas trebali zadržati.

"Kupit ćemo ovu kuću. Obje moje mame su izdvojile novac za pomoć pri kupnji kuće. Ja ću se oženiti Sarom. Netko bi mogao shvatiti da je Lisa moja sestra. Ali ja je jednako volim. Ostale žene u Kuća će nam pomoći da se zaštitimo. Sada loše vijesti. Zavolio sam žene ove kuće. Ali ne kao Saru i Lisu, to je više od obične veze. Idemo na spojeve, izlazimo na ručak, raditi filmove, plesati itd."

Sada nas posramljeno gleda: "Neke od njih su već trudne i svaka želi dijete. Znam da i vi želite. I dalje želim svaku od vas izvoditi na spojeve. Mislim da ćete više cijeniti kada djeca budu su rođeni. Odrasla noć bit će više cijenjena. Sara i Lisa, vas dvije ćete morati shvatiti da iako volim još tri žene i izlazit ću s njima na spojeve, vas dvije ste moje prave ljubavi. Ti i tvoje potrebe uvijek ćete dođi prvi."

Završavamo večeru razgovarajući o otkupnoj cijeni koja će sve učiniti sretnima.

Večera je gotova, suđe Crni analni gang bang gotovo, što dalje. Znam što želim. Želim ići jebati Johna. Sara bulji u Johna sa požudom u očima. Na katu su dva king size kreveta i jedan queen size krevet.

Dana izgleda nelagodno i plašljivo kaže: "Znate, izlazi novi film koji sam mislila gledati. Kako bi bilo da vas ostavim samu neko vrijeme. Kladim se da vam djevojke treba malo vremena nasamo s Johnom."

Mislio sam da će jadna djevojka zaplakati. Želio sam vrijeme nasamo, a isto je htjela i Sara. Oboje kažemo: "OK."

John nas pogleda. Prokletstvo, već ima tatin izgled i to dobar. Osjećam se krivom od pogleda, a ni sama ne znam zašto.

Johnov glas je snažan i zapovijedajući: "To nije ono što će se dogoditi."

Sve tri žene kažu, "Oh?"

John sada čvrsto zapovijeda, "Ne. Svi ćete slijediti moje upute. Ići ćemo gore. Pojebat ću vas najmanje dvoje, a troje od vas će se igrati sa mnom i međusobno. Večeras, Ja donosim sve odluke i govorim ti što da radiš, s kim da to radiš i kako da to radiš. Ima li tko problema s tim?"

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 32 Prosek: 4.7]

15 komentar na “Shemale kawana de prado Volim mamu price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!